Senin, 08 Juli 2024

Labarik Lakon - TIMOR LESTE

 




πŸ˜„ — iya, orang Timor Leste memang punya kemiripan dengan Brasil dalam hal bahasa dan sedikit budaya formal.

Penjelasannya begini πŸ‘‡

πŸ‡ΉπŸ‡± Timor Leste dulu dijajah oleh Portugal, sama seperti Brasil.
Karena itu, bahasa resmi Timor Leste adalah Bahasa Portugis, dan Brasil juga berbahasa Portugis.

Jadi:

  • Banyak kata, struktur kalimat, dan logat formal di Timor Leste mirip dengan bahasa Portugis Brasil.

  • Bedanya, Timor Leste juga punya bahasa nasional kedua: Tetum, yang bercampur dengan kata-kata dari Portugis, Indonesia, dan bahasa lokal.

Contohnya:

Bahasa Arti
Bom dia (Portugis & Brasil & Timor Leste) Selamat pagi
Obrigado / Obrigada Terima kasih
Tudo bem? Apa kabar?
Adeus Selamat tinggal

Jadi kalau kamu dengar orang Timor Leste bicara Portugis, terdengarnya agak mirip aksen Brasil tapi kadang dicampur dengan logat Asia Tenggara dan kata-kata Indonesia.

Secara fisik, orang Timor Leste cenderung mirip orang Nusa Tenggara Timur atau Flores (kulit sawo matang, rambut hitam), tapi karena sejarah kolonial Portugis, ada juga yang memiliki darah campuran Eropa (mestizo) — itu yang kadang memberi kesan “mirip orang Brazil.” πŸ‡§πŸ‡·✨



LABARIK LAKON TIMOR LESTE πŸ‡ΉπŸ‡±




Here is the translation  a language spoken in Timor Leste, to English:


---


**First Image:**


I want to return

Return to my old place

I want to return

Return to my old place

Far across the ocean

Warming my body

And the heart of Timor

Children lost, girls and boys

Walking without saying a word

Day and night also lost

Carrying wood to the house

Tilling the land, the people bring the news

This is what they tell me

Mother asked her to believe that

True news can also appear as a miracle

Mother, I'm on the way

Return home


@@

Return to my living place

I return home

Return to my old place

@@


East Timor


---


**Second Image:**


I was tied up with traditional clothes

When they came

A soldier said, "bring this one"

I thought about school

From inside the car

Looking at your face, crying

More than 30 years have passed

But today I return

Return to my living place

Bringing in my heart the memory of the sea,

Leaving my burnt house

The people like me

With a good heart came to me,

Maybe I should have cried when they took me away

Mama... mama... mama...

Mother, come and get me

Don't leave me alone

Hug me to save me

I want to return

Return to my old place

I want to return

Return to my old place

Far across the ocean

Warming my body

And the heart of Timor


---


**Third Image:**


I was tied up with traditional clothes,

When they came

A soldier said, "bring this one"

I thought about school

From inside the car

Looking at your face, crying

More than 30 years have passed

But today I return,

Return to my living place

Bringing in my heart the memory of the sea,

Leaving my burnt house

The people like me

With a good heart came to me,

Maybe I should have cried when they took me away

Mama... mama... mama...

Mother, come and get me

Don't leave me alone

Hug me to save me

I want to return

Return to my old place

I want to return

Return to my old place


---


This song is reflecting on themes of displacement, longing, and returning home.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

SURVIVAL INSTINCT

  Survival instinct adalah naluri dasar manusia untuk melindungi diri dan tetap hidup saat menghadapi bahaya, ketidakpastian, atau ancaman...